高橋優是一位日本的新人

因為這首歌被選為日本Tokyo Metro的CM曲而受到矚目

 

tokyoheart_08_1024.jpg 

大家都紛紛在問這首歌是誰唱的2142.gif

沒想到是一位默默無名的新人啊!

不過這首歌目前沒有CD化

所以網路上也只能查到一部份的歌詞

是首歌詞很溫暖但又像謎一般的曲子(笑)

 

 

あなたが笑ってたら
僕も笑いたくなる
あなたが泣いていたら
僕も泣いてしまう

你笑的話我也會想跟著笑
你哭的話我也會忍不住跟著哭

難しい顔難しい話
今ちょっと置いといて笑えますか

困惑的臉龐,艱深的談話
現在能笑一笑稍微放到一邊去嗎

きっとこの世界の共通言語
英語じゃなくて笑顔だと思う
子供だとか大人に関わらず
男だとか女だとかじゃなく

在這個世界的共通語言不是英文
我認為一定是笑臉

無論小孩、大人都沒有關係
男人或是女人也無所謂

あなたが今楽しんでいるのか
幸せだと胸張って言えるのか
それだけがこの世界の全てで
隣でこの詩うたう僕の全て

你現在正感到快樂嗎?
可以敞開胸膛說『好幸福』嗎
光只是這樣就是這個世界的一切
在誰的身邊唱這首歌,這也是我的一切

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿蘇卡 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()