(不好意思內文跟圖一點關係都沒有(汗))
我每到一個新的地方就要解釋一次我的英文名字其實不是英文是日文(啥)
尤其是一開始自介時大家一定都會問這是日文嗎?
接下來就一定會問這是什麼意思?
auska這名字我也不是突然取的啊~
也不是為了引人注意
就只是國二用到現在習慣了嘛........
但老闆問我名字的來由我總不能在他面前大談福音戰士吧?!
都只好乾笑帶過說:以前就用到現在的
有些會不死心繼續問什麼意思
我只好很乾的說:明日香
然後就一定會冷場
啊就這樣啊~不然是期待我會講出什麼驚人的嗎>_<
公司的人都說我的名字很怪很難唸,哭
又不是沒母音,就直接照唸阿蘇卡啊
又,我帳號也可以直接唸阿蘇卡米雅雞
超好記的好嗎
說到帳號
我這個人真的很容易變心
asukamiyake這帳號用了快十年了吧
今天卻在想說如果早點迷上嵐的話
我就可以取Asuka Ninomiya了!!!
唸起來感覺也比較順
二宮明日香聽起來也比三宅明日香好
雖然平常根本不會翻成中文啦
ken我對不起你,花心了(跪)
(這篇整個不知道在說什麼鬼)
全站熱搜
留言列表